31.3.12


Le petit livre est pour toi madame June and November! Très doux week-end à vous.
Have a wonderful weekend.

28.3.12



Un peu de rangement et je découvre que j'ai deux exemplaires de ce How to make Puppets dans ma petite collection Ladybird vintage. Je vous l'offre donc (tirage au sort parmi vos commentaires ici samedi à midi).
I had to tidy up to find out that I had two of those How to make Puppets Ladybird books in my collection. This one is for you then (I will draw a name on Saturday lunch time among your comments here).

Betty est entrée dans son dixième mois il y a quelques jours et maîtrise le quatre pattes avec dextérité...
Betty is in her tenth months now and crawls skilfully...

26.3.12


De retour avec un essai crocheté en demi-brides à suivre et une chemise fleurie, long en-cours à durée indéterminée.
Back with a half-treble crocheted test to be continued and a shirt in long-term progress.

20.3.12


Bienvenue au printemps!
Welcome Spring!

19.3.12


Mon blog est légèrement à l'abandon. Peut-être parce que je n'ai que des ouvrages en-cours...et deux filles à la maison depuis 10 jours.
My blog is slightly abandoned. Maybe because I only have works in progress and both my girls at home for the last 10 days.

10.3.12


10 ans aujourd'hui...vous l'aurez compris il est bien révolu le temps des chemises en Liberty pour elle.
10 today...and you would have gathered that the time of Liberty blouses is well over for her.

9.3.12


Céline la boîte t'est attribuée, je connais plusieurs Céline sur la toile et tu n'as pas mis de lien...j'attends donc ton identité et ton adresse. Merci pour vos comm et bienvenues à toutes celles que je ne connaissais pas encore!
The tin is awarded to Céline.

8.3.12



Le Liberty Mitsi fleuri aussi chez nous, avec ce chemisier à col claudine et coutures invisibles mon petit patron artycho avec finitions à la main. La taille est juste parfaite même si les manches courtes sont un peu en avance sur le printemps. Mini chaussettes longues crochetées noires assorties (je n'oublie pas le patron que je vous ai promis...).
Si la boîte Elizabeth vous fait de l'oeil vous pouvez encore jouer ici jusqu'à minuit.
The Liberty Mitsi is blooming around here too with this round collar blouse with invisible seams my own pattern with hand sewn finishing touches. It fits perfecly even if the short sleaves are a bit early. Mini long crocheted matching black socks (I do not forget the pattern I still owe you). If you fancy the Elizabeth tin underneath you have till midnight tonight to leave a comment there.

5.3.12

memorabilia


Une nouvelle boîte en fer pour garder mes petits en-cours au crochet. Si vous n'avez pas de Marks & Spencer vers chez vous, je me ferais un plaisir de vous en offrir une avec son lot de biscuits. Laissez un comm ici pour un petit tirage au sort jeudi.
Just got a new tin box to keep my small crochet projects. If you don't have a Marks & Spencer by yours I would love to treat you to one of these they come with shortbread biscuits too. Leave a short comment here for a draw next Thursday.

1.3.12


Aujourd'hui superbe journée de printemps avec la voix de Maria Callas en accompagnement...on revit. Petite couture en-cours laborieuse, je vous montre bientôt.
A beautiful day of Spring today enhanced by the voice of Maria Callas...a new beginning. A little rather arduous sewing work in progress, I should show you soon.